疯狂沼泽锦标赛
Do you like being soggy? Soggy and muddy? Soggy, muddy, and tangled in vines? Well, then you’re going to love the biome we’re talking about in today’s edition of Around the Block. Introducing: the Mangrove Swamp!
你喜欢变得湿答答的吗?还是湿答答,黏糊糊的?亦或是湿答答,黏糊糊,并且全身缠满藤蔓的?好的,如果你喜欢这些的话,你将会喜欢上我们今天的群系漫游,我们将会介绍的是:红树林沼泽!
Mangrove swamps were added to Minecraft pretty recently in the Wild Update, released in June 2022. At least, that’s when they were first spotted in the Overworld.
红树林沼泽是最近在 2022 年 6 月的荒野更新中正式加入游戏的。至少,这是它们第一次在游戏内的主世界被发现。
[Editor: Nah, they weren’t in the game before that.]
[主编:不,它们之前并不在游戏里。]
Maybe they were always in Minecraft and no one found one until then?
也许它们之前一直在 Minecraft 游戏内,只是没有人发现它们?
[Editor: Duncan, that’s not… that’s not how game development works.]
[主编: Duncan,不是…游戏不是这样运作的。]
I guess we’ll never know…
我想也许我们从未想过…
[Editor: *puts head in hands*]
[主编: *双手抱头*]
However they appeared in our lives, Mangrove Swamps are pretty cool! Well, actually, they’re kinda warm. They’re a variant of the good ol’ fashioned Minecraft swamp, which tends to generate next to hotter places, like jungles and deserts.
但现实世界是有红树林沼泽的,这很 cool!嗯,实际上,那里是有点热的。它们是 Minecraft 内沼泽的变种。通常生成于一些更为炎热的群系附近,比如丛林和沙漠。
The winning combination of warmth and water allows the vegetation to grow pretty densely here, with a muddy floor covered with plenty of mangrove trees, vines, and grass. It’s a great place to find frogs, bees, glow squid, and tropical fish, as well as the occasional enormous fossil.
温暖的气候与的充足的水分,这二者的完美结合让这里的植被生长得密集茂盛,泥泞的地面上丛生着红树林,以及藤蔓和草。这里随处可见的有青蛙、蜜蜂、发光鱿鱼和热带鱼,偶尔还会有巨大的化石。
Survival here isn’t too tricky. You’ll need to clear some flat, dry ground – or build on stilts over the water. But the mangrove wood makes a great building material, and the marshy ground surrounding you will slow down any nasties that try to attack – giving you loads of time to take them down with a bow and arrow.
在这里生存并不是太困难。你只需要清理一篇平整干燥的土地 —— 或者直接在水面上建造。红树木是一种很好的建筑材料,你周围的沼泽地面还会减慢坏人们的速度 —— 给你充足的时间用弓箭把他们打倒。
In the real world, mangroves are an extremely important tropical ecosystem, covering about 135,000 square kilometers of the Earth’s surface in 114 different countries. They’re made up of trees and shrubs that grow on the coastlines and have grown tolerant of the salty water.
在现实世界中,红树林是一种极其重要的热带生态系统,覆盖了 114 个不同国家约 13.5 万平方公里的国土面积。它们由生长在海岸线上能耐受咸水的树木和灌木组成。
The protection that these trees, and their roots, offer from the ocean’s waves make them a wonderful home for many species. They’re also fantastic at protecting coastal areas from erosion, storm surges, and tsunamis. They’re also great at storing carbon – more than four billion tonnes of carbon is stored in mangroves around the world.
这些树木以及它们的根部能够抵御海浪,让红树林成为了许多物种的美好家园。它们也能够保护沿海地区免受海岸侵蚀、风暴潮和海啸的困扰。同时它们还很擅长积累碳元素 —— 全世界的红树林中储存了超过 40 亿吨的碳。
So you’d think we’d be trying to grow more of them, right? Well, actually humans have cut down about 3,500 square kilometers of mangrove in the last 20 years, and it doesn’t grow back very fast. So that’s a problem.
所以你会认为人类会尝试着种植更多红树木,对吗?但事实上,过去的20年里,人类已经砍伐了约 3500 平方公里的红树林,被砍伐的红树林难以恢复。这是目前存在的问题。
But the good news is that it’s a problem lots of people are trying to solve. Including Mojang Studios! So far, we’ve raised more than 200,000 USD for The Nature Conservancy to fund mangrove restoration. If you want to find out more, then check out this awesome documentary here below!
但好消息是,很多人正在努力解决这个问题。包括 Mojang Studios!截至目前,我们已为大自然保护协会筹集了20多万美元用于红树林的恢复。如果你想了解更多,请看看下面这个精彩的纪录片!
Otherwise, I’ll see you back in the swamp!
咱们沼泽见!
[注] 副标题梗来源于March Madness,即NCAA,是美国大学体育总会(NCAA)一级联赛(Division I)男篮锦标赛的非官方称呼。
来源:Don_Trueno