Minecraft’s Buzzy Bees update, which was released in December 2019, added quite a lot of different blocks to the game – the bee nest, the beehive, the honey block, a ridiculous swarm of bee puns, and finally our block of the week – the honeycomb block.
Minecraft的嗡嗡蜂群更新已于2019年的12月发布,在这个更新中呢,有许多不同的方块加入到了这个游戏——蜂窝、蜂箱、蜂蜜块,以及一大群有关蜜蜂的双关语。最后就变成了我们本周所要说的方块啦,它就是——蜜脾块!
The bee nest is where bees live in the wild. The beehive is where bees live when you catch them. Honey blocks do a lot of interesting things. Which just leaves the honeycomb block, which does… er… well, not very much actually. It mostly just sits there looking pretty. Which I can relate to because that’s also essentially my function in life.
蜂巢呢就是蜜蜂用来住的地方。当你抓住蜜蜂的时候你就知道蜜蜂住在蜂巢里了。蜂蜜块可以被用来做许多好玩的事情。那么,我们貌似还没讲关于蜜脾块的东西,这可以用来…嗯…行吧…,看来做不了什么东西。但是你把蜜脾块放在一个地方,你会发现它挺美观的。我可以说这也是看它在生活中的一些作用了。
Nonetheless, perhaps you want a honeycomb block! Perhaps you have the urge to build a bee-themed house, or go a step further and roleplay actually being a bee. In which case, never let it be said that Minecraft is not there for you. But there are a few steps you’re going to go through to get hold of one.
尽管如此,也许你会想要一个蜜脾块!也许你还会想要建一个有关蜜蜂一系列之类的房子,或者你需要更探究一步,把自己扮演成一位蜜蜂!当然,如果你确实是这样的话,千万不要跟别人说你没玩过Minecraft。但是如果你想要获得一些蜜脾块,你应该要做到以下几点。
Step one is to find some bees. You’ll see them buzzing around the game’s plains and forests biomes. Step two – make some shears. You’ll need two iron ingots arranged diagonally in a crafting grid. Step three – locate the bees’ nest. This isn’t always easy to do, so if you’re having trouble then follow a bee around for a while. At dusk, or if it starts raining, the bee will return to its nest, allowing you to find it.
第一步呢,就是要找一找蜜蜂。你会看到蜜蜂在平原、森林生物群系中在翩翩起舞。第二步——做一些剪刀。你需要用两个铁锭呈对角边的形式放在工作台上。第三步——找到它们所住的巢穴。一般来讲,这件事情并不是很容易的。所以如果你遇到了困难的时候,你可以选择跟随一只蜜蜂。到了黄昏或下雨的时候,蜜蜂就会回到它们的家里,那么你就可以找到蜂巢了。
Step four is to inspect the nest – is it literally dripping with honey? Great! If not then you’ll need to wait a while for the bees to do their buzzy work. Once it’s dripping, then step five is to use your shears on the bee nest to gather honeycomb. Honeycomb blocks are made from that honeycomb, winning the “well, duh” award for obviousness, but stealing the bees’ honeycomb will make them angry, so step six is to RUN!
第四步就是去看看蜂巢——蜂巢真的在滴落一些蜂蜜吗?好极了!如果它没有滴,那么你就需要等待一些时间,让蜜蜂去完成这项工作。当蜂巢滴落蜂蜜之时,第五步就来了,赶紧用剪刀剪掉蜂巢吧,这样你就可以获得蜜脾了呢!蜜脾块也就是通过蜜脾来制作而成的。这可以获得“好吧,犹豫”奖了。但是,当你偷掉蜜蜂们的蜜脾时,它们或许就会生气了,第六步就是——赶紧跑跑跑跑啊!!!
Finally, once you’re at a safe distance from the angry bees, you can go ahead and plonk four of your honeycomb items into a crafting grid in a square. If you’ve done it right, then out will pop a honeycomb block, which you’re free to do whatever you want with. Except that. Wow, why would you want to do that?
最后,当你安全地远离了生气的蜜蜂们,你就可以在蜂巢里面拿到4个蜜脾。然后在工作台里把它们摆成一个正方形。如果你做对了,蜜脾块就可以拿出来了。你就可以随心所欲地做事情了。只是…哇塞,你为什么要那样子做呢?
In the real world, honeycomb is a real thing that bees use to house their larvae and their stores of food. You can see why stealing it makes them angry, right? The queen bee lays an egg in each cell of the honeycomb, gluing it to the bottom of the cell, which then hatches in a few days. The hatchling larvae are fed for a few days, then the cell is capped with a layer of wax so that they can grow into actual bees, which hatch after a few weeks.
在现实世界中,蜜脾其实是一种真正存在的物品。它是用来饲养虫虫和储存粮食的地方。你现在知道把它偷了之后为什么蜜蜂会生气了吧?蜂王会在蜜脾里的每一个巢穴里产下一颗卵,卵会被粘在对应巢穴的底部,在将来的几天后孵化。孵化后的虫虫会被喂养几天,然后巢穴内会被蜡覆盖。这样它们就可以在里面长成真真正正的一只蜜蜂了,几周可便可孵化。
One thing that’s kind of amazing about honeycomb is how the bees build its structure into near-perfect hexagons. There are a few theories about why they do this – one is that a grid of hexagons uses the least amount of material to create its walls than any other shape. The other is that it just results from lots of bees trying to make same-sized cells – like how soap bubbles clustered together form similar shapes along their borders.
有一个关于蜜脾的事情让人震惊,蜜蜂是怎么样将自己的结构构建成近乎完美的六边形的。对于这种做法,有一些理论——有一个是这样的:用六边形网格搭建比其他网格的搭建的材料最少。另一个是这样的:许多蜜蜂想要搭建出同样大小的巢穴——例如当肥皂的泡沫聚集在一起时,它们的边界会形成相似的形状。
We can’t exactly ask the bees why they do it, so it will probably remain a mystery. Instead of worrying about it, it’s probably best to just go play some Minecraft instead. That’s what I’m going to do anyway. Bye!
我们不能确切地知道蜜蜂们这样做的原因,所以这将会成为一个谜。与其想要探究它,不如去玩玩Minecraft。我马上就要去玩了,拜拜!
来源:whatfilmae